You must be registered to see the links
earlier today (Sugoi v4). It's rougher than the stuff I normally make (a space after every apostrophe, the wordwrap cuts in the middle of words, no cleaning), but my main motivation was "How do I translate games made in Gamemaker Studio?" after finding out this game wasn't Unity. Everything
should be translated, but I couldn't force myself to finish the game so it's possible there an untranslated title or tag or something near the end.
Installation is The Usual: drop the patch in the game's folder, right-click, "Extract here," and overwrite when prompted.
Edit:
I found a bug. If you go into Free Mode, activate an animation, then press [E] a few more times it'll cause multiple copies of that animation to play over one another and result in a crash when you try to exit the animations. This is present in the base game and not caused by the MTL.
Some Hirose animations are labeled as Asakura animations. That one's on me though.